1 無名さん

村上宗隆

つづきどうぞ
87 無名さん
シリアスって真面目に黙々とって意味合いね

私が胃腸炎治ったあとで体調ちょっと悪いの知ってたから、シリアスって単語使ったんだと思うよ泣T ﹏ T

文脈の流れってあるので
not→seriousの流れで 楽しそうにってことです

はい????
88 無名さん
全文出せばいいよね
最初から最初までヨロシク
89 無名さん
是非レッツワイフのとこから見せてほしい
90 無名さん
>>87お前さんがあほ
91 無名さん
92 無名さん
擁護必死
93 削除済
94 無名さん
キャバのきほさんがほんとにバカにしてたら
その人も英語苦手なんやな

と思われる始末。
95 無名さん
その後の$3000のsteamcardを送れってとこは?
96 無名さん
ストリームカードなんてもの無くねwwwww

streamは動詞で流れるだけど
カードを送ってでしょ

iTunesカードとかと混同してんね
97 無名さん
ま、流すって動きを〜を送るって飛躍翻訳出来ないんだから仕方ない
98 無名さん
ただの詐欺ってこと?うけるw
99 無名さん
stream→steamの間違えじゃないかって言われてたね
I need streamとか意味わからんし
100 無名さん
村上ファってまじでやばいやつばっかりだよな